Chapitre 9

Sagas familiales du Kojiki

Soni Highland

Qui préfères-tu ?

La princesse Saho devint impératrice en épousant l'empereur Suinin. Le demi-frère aîné de l'impératrice, le prince Saho, lui demanda : « Qui préfères-tu, l'empereur ou moi ? », et elle répondit : « C'est toi que je préfère ». Le prince Saho lui révéla alors qu'il complotait pour renverser l'empereur Suinin et remit un couteau à l'impératrice pour qu'elle tue l'empereur.

Se conformant au plan du prince Saho, l'impératrice décida de tuer l'empereur durant son sommeil. Elle ne put néanmoins se résoudre à le poignarder. Les larmes de l'impératrice tombèrent sur le visage de l'empereur, qui se réveilla, disant qu'il venait tout juste de faire un cauchemar effrayant. L'impératrice lui avoua alors le sinistre projet du prince Saho d'assassiner l'empereur.

L'empereur leva une armée pour attaquer le prince Saho. Pendant ce temps, l'impératrice, qui était enceinte, se faufila hors du palais pour rejoindre le prince Saho dans sa forteresse. Dans la forteresse, assiégée par l'armée de l'empereur, elle donna naissance à un fils.

L'empereur Suinin éprouvait encore de forts sentiments pour l'impératrice, malgré la traîtrise de son demi-frère. Il tenta de la convaincre de revenir à lui avec leur fils nouveau-né, mais l'impératrice ne fit que lui remettre son fils. Elle choisit de mourir avec son demi-frère. Traumatisé par cette tragédie, leur fils ne fut jamais capable de parler, même une fois devenu adulte.

L'empereur Suinin fit un rêve dans lequel la divinité d'Izumo lui dit que s'il faisait du sanctuaire d'Izumo-taisha un endroit aussi splendide que son palais, son fils serait bientôt capable de parler. L'empereur demanda au prince Aketatsu de se renseigner pour savoir si un pèlerinage à Izumo permettrait d'aider son fils.

Le prince Aketatsu demanda à un héron dans un arbre de tomber si le pèlerinage devait être un succès. Le héron tomba dans la mare qui se trouvait sous l'arbre et mourut. Le prince ordonna ensuite au héron de revivre, et celui-ci revint immédiatement à la vie.

Quand l'instinct d'une mère sauve la vie de jeunes princes

Après le décès de l'empereur Jinmu, l'impératrice Isuke-yori-hime devint l'épouse du prince Tagishi-mimi-no-mikoto, un des fils du défunt empereur né d'un autre mariage. Le prince Tagishi-mimi-no-mikoto commença alors à comploter pour tuer les fils de l'impératrice, ses trois jeunes demi-frères, afin d'assurer sa position de futur empereur.

Apprenant ces plans, l'impératrice, angoissée quant au destin de ses enfants, chanta un chant d'avertissement voilé à ses fils :

Depuis la Sai
Les nuages s'étendent
Du mont Unebi
Les feuillages frissonnent
Le vent va donc se lever
(traduction : François Macé)

Grâce à la sagesse de l'impératrice et à son instinct maternel, ses fils comprirent le vil plan de leur demi-frère aîné et complotèrent pour le tuer les premiers.

Le prince qui plaçait l'amour au-dessus du rang.

Après la mort de l'empereur Ingyo, le prince Karu-no-hitsugi devait normalement succéder à son père.

Cependant, avant qu'il ne monte sur le trône, il commença à entretenir une liaison avec sa sœur, la princesse Karu-no-iratsume, renommée pour sa beauté. Cette liaison fit scandale.

Le prince perdit la confiance de ses proches et celle de son peuple. Sentant le danger, il s'enfuit chez un homme de confiance et s'arma.

Le prince Karu-no-hitsugi fut capturé par le prince Anaho (qui devint plus tard l'empereur Annei) et exilé aux sources chaudes d'Iyo.

Quelque temps plus tard, la princesse Karu-no-iratsume rejoignit le prince Karu-no-hitsugi dans son exil et ils choisirent de se suicider ensemble.

La tragédie des oiseaux d'amour

L'empereur Nintoku envoya son jeune frère, le prince Hayabusa-wake (le Seigneur Faucon), comme intermédiaire pour proposer à sa demi-sœur la princesse Medori (Oiselle) de devenir son épouse. La princesse rejeta la proposition de l'empereur et épousa à la place le prince Hayabusa-wake. Le cœur brisé et empli de jalousie, l'empereur tenta de capturer et de tuer le couple.

Les deux époux s'enfuirent, poursuivis par les troupes de l'empereur. Lorsqu'ils atteignirent le plateau de Soni, à Uda (aujourd'hui préfecture de Nara), les hommes de l'empereur les attrapèrent et les tuèrent tous les deux.

À la découverte de sites historiques
qui apparaissent dans les récits du Kojiki

NARA AREA MAP

NARAmap
japanmap

Se déplacer DANS Nara

Nara est accessible depuis Kyoto ou Osaka par le train en environ 30 minutes et se déplacer dans la préfecture est facile. Les destinations touristiques majeures sont accessibles via les transports publics, bien développés. Louer un vélo est également un moyen populaire de se déplacer.

  • Le sanctuaire de Kasuga-taisha

    Aroud Nara City

    l'un des sanctuaires les plus populaires à Nara, hébergeant beaucoup de divinités qui apparaissent dans les récits du Kojiki. (Ville de Nara)

  • La rivière Sai

    Around Tenri and Sakurai

    cette rivière est mentionnée dans le poème que composa l'impératrice Isuke-yori-hime, qui avait été l'épouse de l'empereur Jinmu, pour prévenir ses enfants de la menace qui pesait sur leurs vies. Cette rivière qui prend sa source au mont Miwa est aussi considérée comme le lieu où l'empereur Jinmu et l'impératrice Isuke-yori-hime tombèrent amoureux. (Ville de Sakurai)

  • Le mont Wakakusa

    Aroud Nara City

    à l'est du parc de Nara, le sommet de cette montagne qui s'élève à 342 mètres offre une vue plongeante sur Nara. On peut y voir les sites de la tragédie de la princesse Saho et d'autres récits du Kojiki. (Ville de Nara)

  • Le sanctuaire de Sagisu-jinja

    Around Kashihara and Asuka

    Sagisu signifie « nid du héron ». Le sanctuaire a été édifié à l'endroit où le héron est censé être tombé dans le récit qui se rapporte au fils de l'empereur Suinin. (Ville de Kashihara)

  • Site de l'ancien palais de Fujiwara
    (palais situé dans l'ancienne ville de Fujiwara-kyo)

    Around Kashihara and Asuka

    palais édifié par l'impératrice Jito qui succéda à l'empereur Tenmu et gouverna le Japon. Elle résidait habituellement dans ce palais. Le sanctuaire de Sagisu-jinja fait aussi partie de ce site. (Ville de Kashihara)

  • Le sanctuaire de Tamatsushima Myojin

    Around Tenri and Sakurai

    la princesse Karu-no-iratsume y est révérée, dans la ville d'origine de sa mère. Il y a dans ce sanctuaire une source chaude qui a selon la tradition servi à laver la princesse Karu-no-iratsume après sa naissance. (Ville de Sakurai)

  • Le plateau de Soni

    Around Uda and Yoshino

    c'est ici que furent capturés et tués la princesse Medori et le prince Hayabusa-wake par les hommes de l'empereur jaloux Nintoku. Les champs abondants et verts de l'été se transforment à l'automne en de spectaculaires herbes argentées. On peut apprécier ici les sublimes paysages de la nature de Nara tout au long de l'année. (Village de Soni)

  • Les tumuli de Tamakiyama

    Around Tenri and Sakurai

    cet ensemble de tertres est situé à proximité du site où l'empereur Suinin édifia le palais de Makimuku-Tamaki. On peut voir du haut des tertres le Mont Miwa et beaucoup d'autres points d'intérêt historiques. (Ville de Sakurai)

Download PDF

Back to Toppage