Chapitre 8

Récits de femmes dans le Kojiki

Mt.Nijo

Une femme mystérieuse à la rescousse de l'empereur Richu

Quand l'empereur Richu sombra dans le sommeil de l'ivresse après un banquet, son jeune frère, Suminoe-no-nakatsu, en tira avantage. Il tenta un coup d'état et mit le feu au palais de Naniwa (de nos jours Osaka). L'empereur s'échappa du palais en flammes et prit la fuite vers Yamato pour se mettre en sécurité.

Alors qu'il s'approchait d'une montagne, il rencontra en chemin une jeune femme qui lui dit : « Vos ennemis vous attendent sur la montagne. Il serait plus sûr pour vous de prendre la route la plus longue qui contourne la montagne par le sud. »

L'empereur Richu suivit son conseil et échappa au danger. Il atteignit le sanctuaire d'Isonokami-jingu, le havre de sécurité sacré de l'empereur.

L'épouse jalouse de l'empereur Nintoku

L'impératrice Iwa-no-hime-no-mikoto était extrêmement jalouse de l'intérêt que portait l'empereur Nintoku aux autres femmes.

Un jour, l'empereur entendit parler de la beauté de Dame Kuro-hime et la convoqua pour qu'elle vienne à son service rapproché. Cependant, Dame Kuro-hime, craignant la jalousie de l'impératrice, s'enfuit vers sa ville d'origine.

De la haute tour de son château, l'empereur Nintoku vit s'éloigner le bateau qui emportait au loin Dame Kuro-hime. Il composa alors un poème exprimant combien il se languissait d'elle.

Entendant ce poème, l'impératrice fut courroucée. Elle envoya ses sbires débarquer de force Dame Kuro-hime de son bateau et l'obligea à faire à pied tout le chemin du retour.

L'impératrice refuse de revenir au palais

Quelque temps après l'incident avec Dame Kuro-hime, l'impératrice Iwa-no-hime-no-mikoto se rendit dans la contrée de Kino (aujourd'hui préfecture de Wakayama) pour récolter des feuilles destinées à servir de tasses à saké à l'occasion d'un banquet.

En son absence, l'empereur Nintoku prit une autre épouse, la princesse Yatano-waka-iratsume. L'impératrice l'apprit alors qu'elle se trouvait à proximité du port de Naniwa (aujourd'hui à Osaka), sur le chemin du retour au palais.

Folle de rage, elle jeta toutes les feuilles dans l'océan, mais cela n'apaisa en rien sa colère. Au lieu de faire voile vers le palais, elle remonta le fleuve en bateau en passant par la province de Yamashiro (aujourd'hui à proximité de Kyoto).

Entendant parler de ce qu'avait fait l'impératrice, l'empereur se mit alors à se languir d'elle. Il ne cessa d'envoyer des messagers porteurs de poèmes pour persuader l'impératrice de revenir au palais, mais son cœur resta immuable.

Finalement, l'empereur se rendit en personne là où elle résidait et composa un poème pour montrer sa sincérité.

(Les récits du Kojiki ne relatent pas ce qui a suivi, mais un autre ouvrage indique que l'impératrice Iwa-no-hime-no-mikoto ne retourna jamais au palais et mourut en un autre lieu.)

À la découverte de sites historiques
apparaissant dans les récits du Kojiki

NARA AREA MAP

NARAmap
japanmap

Se déplacer DANS Nara

Nara est accessible depuis Kyoto ou Osaka par le train en environ 30 minutes et se déplacer dans la préfecture est facile. Les destinations touristiques majeures sont accessibles via les transports publics, bien développés. Louer un vélo est également un moyen populaire de se déplacer.

  • Le sanctuaire d'Isonokami-jingu

    Around Tenri and Sakurai

    un des plus anciens et des plus importants sanctuaires du Japon. Il est renommé pour son trésor unique, une épée à sept branches. Ce sanctuaire a servi d'arsenal aux régimes des temps anciens du Yamato. (Ville de Tenri)

  • Le mont Nijo

    Around Gose and Katsuragi

    l'empereur Richu emprunta dans sa fuite un itinéraire passant au sud de ce mont. Du sommet de la montagne, on peut voir Nara à l'est et le port d'Osaka à l'ouest. (Ville de Katsuragi)

  • Les tumuli de Saki

    Aroud Nara City

    ce site évoque une forêt vierge, mais il est constitué de plus de soixante tertres funéraires, parmi lesquels les tombeaux de femmes qui apparaissent dans les récits du Kojiki. (Ville de Nara)

  • Le tumulus de Hishage

    Aroud Nara City

    ce tertre de 219 mètres de long est supposé être le tombeau de l'impératrice Iwa-no-hime-no-mikoto, épouse de l'empereur Nintoku. (Ville de Nara)

  • Mobune

    Around Gose and Katsuragi

    une réplique d'un char de huit mètres de long en forme de bateau (appelé mobune), qui servait à transporter les morts lors des anciennes processions funéraires, est exposée au Centre pour la protection du patrimoine culturel de la ville de Koryo. (Ville de Koryo)

Download PDF

Back to Toppage